• SCD - Langues / Littératures / Civilisation,
  • SCD - Espagnol / Catalan,

Rencontre avec José Carlos Somoza

Publié le 19 septembre 2024 Mis à jour le 11 octobre 2024
le 10 octobre 2024
13h
Toulouse - Campus du Mirail
Centre de Ressources des Langues

au CRL, dans le cadre du festival Toulouse Polars du Sud

Le partenariat entre le festival Toulouse Polars du Sud et le CRL se poursuit.

Jeudi 10 octobre à 13h, le Centre de Ressources des Langues (CRL) reçoit José Carlos Somoza (1959, La Havane), écrivain espagnol d’origine cubaine qui nous plongera au cœur d'un univers créatif mêlant réalisme et fiction littéraire. 
 
Après des études de psychiatrie, José Carlos Somoza se consacre à l’écriture depuis 30 ans. Auteur de nombreux romans explorant la littérature, l’art, le monde de la folie et des terreurs individuelles, il crée des intrigues policières et fantastiques en renouvelant le genre. Parmi ses œuvres traduites en français chez Actes Sud, se trouvent La Caverne des idées (2002), Clara et la Pénombre (2003), La Dame n° 13 (2005), Tétraméron (2015) et L'Origine du mal (2021).

En 2023 est sorti en France Étude en noir, première partie d’une trilogie victorienne construite autour d’un mystérieux personnage, Monsieur X, dont les aventures se poursuivent dans El signo de los diez (2024). 

Une rencontre en espagnol animée par Carole Fillière, enseignante au D-TIM, le département de Traduction, Interprétation et Médiation linguistique et chercheuse au laboratoire Lettres, Langage et Arts (LLA-CREATIS) avec traduction chuchotée à l'oreille par des étudiant·es du de l’UT2J.

L'occasion de présenter le D-TIM, département de l'UFR des langues qui a pour mission de former des spécialistes de haut niveau de la traduction et de l’interprétation possédant une solide culture générale ainsi que la totalité des compétences fondamentales requises d’un traducteur/interprète professionnel. Son Master Mention « Traduction-Interprétation » propose deux parcours : Langue des signes, Traduction, Interprétation, Médiation linguistique (LSTIM) et Traduction, Interprétation, Médiation – français, anglais, allemand ou espagnol ou italien (TIM).
 
C'est à l'heure du déjeuner, salades de quinoa et tortillas de patatas sont les bienvenues.